Filtrar


Questões por página:
Com relação à colocação dos pronomes de complemento direto e de complemento indireto nas sentenças abaixo, assinale a alternativa incorreta:
No português coloquial do Brasil, o pronome complemento indireto pode ser substituído por uma frase preposicional. Na língua espanhola, isso não é aceito. Para a pergunta: - O livro de espanhol? – Eu dei a você ontem, a forma aceitável na língua espanhola é:

Tomando en cuenta la estructura morfológica de la lengua española juzgue lo siguiente ítem.


En la frase «se necesita un técnico» la partícula «se» funciona como pronombre reflexivo que concuerda con el sujeto de la frase.


mostrar texto associado
La partícula “se” (línea 38) se clasifica como pronombre